went for my brother's birthday bash held in some villa at sentosa. din drive cos i wanted to drink, n there are always lots n lots of drinks where tristan n renne r involved.
the door of the place already intimidated me to hell.
so anyway, it was a free-for-all drinking session for me. i loved it! got pissed drunk. distinctly remember getting 2 drinks in which the alcohol content was 80%, n the mixer was like 5%, n the last 15% was made up of ice.
after those, nothing else made much sense.
finally fell asleep by the pool. someone then dragged me back in n threw me onto a couch. dunno who it was, my eyes were closed the whole time.
went clubbing with him after his party ended, but i can't remember the layout of the 2 places we went to. too wasted by that time. all i remember was stumbling from one cramped place to another, one narrow corridor to another... din get any clubbing done. too busy trying to maintain balance on my feet.
i'm like a different person when i'm drunk. i say lots of nonsensical crap, as some of tristan's friends no doubt found out last night. luckily i never did anything i'd regret.
i hope...
------------------------------
talked to my mum just now. she was really incensed by the amount of time i spend in the little boys room.
mum: 為什麼你每次上廁所都要在裡面坐三點鐘? 人家生孩子都沒那麼久!
dad: 哈哈哈! 你知道以前的廁所是怎麼樣的嗎? 以前的廁所是叫茅房! 你 confirm 不敢坐那麼久! 哈哈哈!
mum: 以前我要生你的時候, 肚子一直痛, 我就一直以為要上廁所. 每次都沒東西出來, 結果才知道原來是你要出來! 那個 missy 還跟我說, 阿嫂啊! 生過一個還不知道! 好採他沒有掉進馬桶! 現在你上廁所都要那麼久... hai...
me: 原來是你害我每次上廁所那麼久! 還敢說我!
dad: 哈哈哈! 你知道以前的廁所是怎麼樣的嗎? 以前的廁所是叫茅房! 你 confirm 不敢坐那麼久! 哈哈哈!
mum: 以前我要生你的時候, 肚子一直痛, 我就一直以為要上廁所. 每次都沒東西出來, 結果才知道原來是你要出來! 那個 missy 還跟我說, 阿嫂啊! 生過一個還不知道! 好採他沒有掉進馬桶! 現在你上廁所都要那麼久... hai...
me: 原來是你害我每次上廁所那麼久! 還敢說我!
1 comment:
her name is Gail la!
Post a Comment